我大吃一驚,這不就是著名的哲學(xué)命題“先有雞還是先有蛋”嗎?我想了想,小心翼翼地說(shuō):“People didn't appeared on the world in a sudden. Human being evolved from apes. It changed little by little and took a long time."(人類(lèi)并不是突然出現(xiàn)在世界上的。人類(lèi)從猿進(jìn)化而來(lái),這種改變是漸進(jìn)的,需要很長(zhǎng)時(shí)間。)
父子倆的英文對(duì)話
駿駿的興趣馬上又轉(zhuǎn)到猿上面去了:”What are apes?"
我松了一口氣,給他講了講什么是猿。駿駿對(duì)人類(lèi)的起源沒(méi)再追問(wèn),不過(guò)我還是回到剛才的問(wèn)題,大致給他講了講生物的起源,從簡(jiǎn)單的生物變得越來(lái)越復(fù)雜,后來(lái)有了恐龍,有了鳥(niǎo)類(lèi),有了人類(lèi)。
兒童的思考能力真是不容小覷啊!駿駿學(xué)會(huì)說(shuō)話沒(méi)多久,就特別多問(wèn)題。記得他還很小的時(shí)候,有一天晚上街燈亮了,我們父子倆有這樣一段對(duì)話:
Why are the street lights on?(為什么街燈會(huì)亮?)
Because it's getting dark.(因?yàn)樘旌诹恕#?
Why is it getting dark?(為什么天會(huì)變黑?)
Because the sun is setting.(因?yàn)樘?yáng)下山了。)
Why is the sun setting?(為什么太陽(yáng)會(huì)下山?)
Because the earth is spinning.(因?yàn)榈厍蛟谵D(zhuǎn)。)
Why is the earth spinning?(為什么地球會(huì)轉(zhuǎn)?)
……